Psalmi 93:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 DOMNUL domnește, el este îmbrăcat cu maiestate; DOMNUL este îmbrăcat cu putere, cu care s-a încins el însuși; lumea de asemenea este întemeiată, ca să nu fie mișcată. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Domnul împărățește. El este îmbrăcat cu măreție. Domnul este îmbrăcat cu putere. Brâul din jurul mijlocului Său este puterea. De aceea lumea este trainică și nu se clatină. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Iahve guvernează îmbrăcat în maiestate. El este echipat cu forță și cu autoritate, astfel încât lumea este consolidată și nu poate fi destabilizată. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Domnul domnește-n veșnicie Și e-mbrăcat în măreție. Încins e cu putere mare. De-aceea, lumea este tare, De-a Lui putere îmbrăcată, Ca să nu fie clătinată. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Domnul stăpânește îmbrăcat în maiestate, Domnul s-a îmbrăcat, s-a încins cu putere. A pus pământul pe temelii solide, ca să nu se clatine. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Domnul împărățește îmbrăcat cu măreție; Domnul este îmbrăcat și încins cu putere, de aceea lumea este tare și nu se clatină. Onani mutuwo |