Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 9:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Dar DOMNUL va dăinui pentru totdeauna; și-a pregătit tronul său pentru judecată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Domnul însă va trona pe vecie! El Și-a pregătit tronul pentru judecată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dar Iahve va guverna etern! El Își pregătește tronul pentru judecată;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Ei au pierit, dar Dumnezeu, În veac va-mpărăți, mereu. El și-a gătit acuma – iată – Scaunul Său de judecată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Au fost distruși dușmanii, nimiciți pe vecie, le-ai dărâmat cetățile, a dispărut, odată cu ei, și amintirea lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ei s-au dus, dar Domnul împărățește în veac și Și-a pregătit scaunul de domnie pentru judecată.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 9:7
10 Mawu Ofanana  

Dar tu, DOAMNE, vei dăinui pentru totdeauna; și amintirea ta din generație în generație.


DOMNUL a pregătit tronul său în ceruri; și împărăția lui stăpânește peste toate.


Dreptatea și judecata sunt locuința tronului tău, mila și adevărul vor merge înaintea feței tale.


Înainte ca munții să se nască, sau chiar înainte să fi format pământul și lumea, chiar din veșnicie în veșnicie, tu ești Dumnezeu.


Isus Cristos este același ieri și azi și pentru totdeauna.


Dar preaiubiților, să nu fiți ignorați referitor la acest lucru, că o zi înaintea Domnului este ca o mie de ani și o mie de ani ca o zi.


Și am văzut un mare tron alb și pe cel ce ședea pe el, de la fața lui au fugit pământul și cerul; și loc nu s-a găsit pentru ele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa