Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 89:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Mila mea o voi păstra pentru el pentru totdeauna, și legământul meu va fi neclintit cu el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Îi voi păstra îndurarea Mea pe vecie, iar legământul Meu cu el va fi trainic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Îmi voi menține pentru totdeauna bunătatea Mea față de el; iar legământul Meu cu el va rămâne valabil (mereu).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Iar bunătatea Mea cea mare Îl va-nsoți fără-ncetare. Față de el, păstra-voi Eu, Întocmai, legământul Meu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Eu îl voi face întâiul-născut, cel mai mare dintre regii pământului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Îi voi păstra totdeauna bunătatea Mea și legământul Meu îi va fi neclintit.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 89:28
9 Mawu Ofanana  

Deși casa mea nu este astfel cu Dumnezeu, totuși, el a făcut cu mine un legământ veșnic, rânduit în toate lucrurile și sigur, pentru că aceasta este toată salvarea mea și toată dorința mea, deși el nu o face să crească.


El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.


A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.


Căci munții se vor depărta și dealurile vor fi mutate, dar bunătatea mea nu se va depărta de tine, nici legământul păcii mele nu va fi mutat, spune DOMNUL, care are milă de tine.


Plecați-vă urechile și veniți la mine, ascultați și sufletul vostru va trăi; iar eu voi face un legământ veșnic cu voi, conform îndurărilor sigure ale lui David.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa