Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 88:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Dar spre tine am strigat eu, DOAMNE; și dimineața rugăciunea mea te va întâmpina.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Eu însă, către Tine, Doamne, strig după ajutor și încă din zori Te întâmpină rugăciunea mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dar eu, Doamne, Ție Îți cer ajutorul; și de când apare lumina zilei Te întâmpin cu rugăciunea mea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Doamne, al meu ocrotitor, Ție Îți cer eu, ajutor. De dimineață – ne-ncetat – Ruga-mi, spre Tine, s-a-nălțat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Sunt cunoscute oare minunile tale în întuneric și dreptatea ta în țara uitării?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Doamne, eu Îți cer ajutorul și dimineața rugăciunea mea se înalță la Tine.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 88:13
8 Mawu Ofanana  

Înainte să merg acolo de unde nu mă voi întoarce, în țara întunericului și umbra morții;


O țară a întunericului, ca însăși întunericul; și a umbrei morții, fără nicio ordine, și unde lumina este ca întunericul.


DOAMNE Dumnezeul meu, am strigat către tine și m-ai vindecat.


Dimineața îmi vei auzi vocea, DOAMNE; dimineața îmi voi îndrepta rugăciunea spre tine și voi privi în sus.


Pentru că toți cei vii știu că vor muri, dar morții nu știu nimic, nici nu mai au vreo răsplată, fiindcă amintirea lor este uitată.


Tu mi-ai auzit vocea; nu îți ascunde urechea la suflarea mea, la strigătul meu.


Și de dimineață, s-a sculat cu mult înainte de ziuă, a ieșit și a plecat într-un loc pustiu și s-a rugat acolo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa