Psalmi 79:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Nu îți aminti împotriva noastră de nelegiuirile dinainte; să ne întâmpine degrabă îndurările tale blânde, căci suntem foarte înjosiți. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Nu-Ți aminti de nelegiuirile înaintașilor noștri! Grăbește-Te să ne întâmpini cu mila Ta, căci suntem foarte necăjiți. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Nu Îți aminti de păcatele noastre de la început! Grăbește-Te să vii înaintea noastră cu mila Ta, pentru că suntem foarte nefericiți. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Doamne, să nu-Ți mai amintești Păcatele ce-s strămoșești, Ci adă, pe a noastră cale, Lumina îndurării Tale! Iată, suntem nenorociți! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Nu mai lua în seamă împotriva noastră nelegiuirile celor de odinioară, ci să ne întâmpine degrabă îndurarea ta! Căci suntem cu totul lipsiți de putere. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Nu-Ți mai aduce aminte de nelegiuirile strămoșilor noștri, ci să ne iasă degrabă înainte îndurările Tale, căci suntem nenorociți de tot! Onani mutuwo |