Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 76:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Acolo a rupt el săgețile arcului, scutul și sabia și bătălia. Selah.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Acolo a sfărâmat săgețile arcului, scutul și sabia de război. Selah

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Acolo a distrus atât săgețile pe care le folosise (luptătorul cu) arcul, cât și scutul împreună cu sabia de război.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Acolo, El a sfărâmat Scuturi, săgeți – care-au zburat Din arcuri, năvălind puhoi – Săbii și arme de război.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Cortul său e așezat în Salem și locuința sa, în Sión.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 acolo a sfărâmat El săgețile, scutul, sabia și armele de război. (Oprire)

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 76:3
9 Mawu Ofanana  

Și Melchisedec, împăratul Salemului, a adus pâine și vin; și el era preotul Dumnezeului cel preaînalt.


Și când Iosafat și poporul său au venit să ia prada de la ei, au găsit printre ei din abundență, deopotrivă bogății la trupurile moarte și bijuterii prețioase, pe care le-au smuls de pe ei, mai mult decât puteau duce și au fost trei zile în strângerea prăzii, atât era de multă.


Și DOMNUL a trimis un înger, care a stârpit pe toți războinicii viteji și conducătorii și căpeteniile din tabăra împăratului Asiriei. Astfel el s-a întors cu rușine pe față în propria lui țară. Și când a intrat în casa dumnezeului său, cei care au ieșit din propriile lui adâncuri l-au ucis acolo cu sabia.


El face războaiele să înceteze până la marginea pământului; el frânge arcul și retează sulița în bucăți; el arde carul în foc.


Când cercetează vărsarea de sânge, își amintește de ei, el nu uită strigătul celui umil.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa