Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 73:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Într-adevăr, mi-am curățat inima în zadar și mi-am spălat mâinile în nevinovăție.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Într-adevăr, degeaba mi-am curățit inima și mi-am spălat mâinile în nevinovăție,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Am considerat că degeaba mi-am curățat inima și mi-am spălat mâinile în nevinovăție;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Degeaba eu m-am curățit Și mâinile mi le-am spălat:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Așadar, în zadar mi-am păstrat inima curată și mi-am spălat mâinile în nevinovăție,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Degeaba dar mi-am curățit eu inima și mi-am spălat mâinile în nevinovăție,

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 73:13
12 Mawu Ofanana  

Ce este cel Atotputernic să îi servim? Și ce folos avem dacă ne rugăm lui?


Căci a spus: Nu folosește la nimic unui bărbat să se desfete cu Dumnezeu.


Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?


Dacă spun: Voi uita plângerea mea, îmi voi părăsi întristarea și mă voi mângâia;


Dacă sunt stricat, de ce muncesc în zadar?


Totuși mă vei scufunda în șanț și propriile mele haine mă vor detesta.


Cel ce are mâini nevinovate și o inimă pură; cel ce nu și-a înălțat sufletul spre deșertăciune, nici nu a jurat înșelător.


Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,


Creează în mine o inimă curată, Dumnezeule; și înnoiește un duh drept în mine.


Voi ați spus: Este zadarnic să servim pe Dumnezeu; și ce folos este că noi am ținut rânduiala sa și că am umblat cu jale înaintea DOMNULUI oștirilor?


Apropiați-vă de Dumnezeu și el se va apropia de voi. Curățiți-vă mâinile, păcătoșilor; și purificați-vă inimile, șovăitorilor!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa