Psalmi 68:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Prinți vor ieși din Egipt; în curând Etiopia își va întinde mâinile spre Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească31 Din Egipt vor veni emisari; Cuș va alerga cu mâinile întinse spre Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201831 Emisarii lor vor veni din Egipt; iar Cuș va alerga cu mâinile întinse spre Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în versuri 201431 Vin din Egipt aceia cari Se dovedesc a fi mai mari, Iar Etiopia își ține Mâinile-ntinse-atunci când vine Și-aleargă către Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Înspăimântă fiara din trestii, cireada de tauri cu vițeii popoarelor: să se plece la pământ cărând bucăți de argint! Împrăștie popoarele care se complac în războaie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 Cei mari vin din Egipt: Etiopia aleargă cu mâinile întinse spre Dumnezeu. Onani mutuwo |
Astfel spune DOMNUL: Munca Egiptului și marfa Etiopiei și a sabeenilor, bărbați de statură înaltă, vor veni peste tine și vor fi ai tăi, vor veni după tine; în lanțuri vor veni și ți se vor pleca, îți vor aduce cereri, spunând: Cu siguranță Dumnezeu este în tine; și nu este altul, nu este alt Dumnezeu.