Psalmi 66:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Binecuvântați pe Dumnezeul nostru, oamenilor, și faceți să fie auzită vocea laudei lui, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Popoare, binecuvântați-L pe Dumnezeul nostru! Faceți să se audă lauda adusă Numelui Său! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Popoare, binecuvântați-L pe Dumnezeul nostru. Să se audă vocea voastră lăudându-L! Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Popoarele pământului, Toate, să-L laude, mereu, Pe-al nostru Domn și Dumnezeu! Popoarelor – seama luați – Pe Domnu-L binecuvântați! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Binecuvântați, popoare, pe Dumnezeul nostru, faceți să răsune glasul laudei sale! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Binecuvântați, popoare, pe Dumnezeul nostru! Faceți să răsune lauda Lui! Onani mutuwo |
Vocea bucuriei și vocea veseliei, vocea mirelui și vocea miresei, vocea celor care vor spune: Lăudați pe DOMNUL oștirilor, pentru că DOMNUL este bun, pentru că mila lui dăinuiește pentru totdeauna; și a celor care vor aduce sacrificiul de laudă în casa DOMNULUI. Pentru că voi face să se întoarcă pe cei captivi ai țării, ca la început, spune DOMNUL.