Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 66:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Ne-ai adus în plasă; ai pus necaz peste coapsele noastre.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Ne-ai făcut să intrăm în laț și ne-ai pus o povară pe coapse.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Ne-ai făcut să intrăm (și să fim prinși) în plasă; ne-ai pus mari greutăți pe spate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 În laț s-ajungem, ne-a făcut Și-o grea povară a luat, Pe coapse, de ne-a așezat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Ne-ai lăsat să cădem în cursă, ne-ai pus o povară în spate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Ne-ai adus în laț și ne-ai pus o grea povară pe coapse.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 66:11
7 Mawu Ofanana  

Să știți acum că Dumnezeu m-a doborât și m-a încercuit cu plasa lui.


El a trimis, din înălțime, foc în oasele mele și acesta le-a învins; a întins o plasă picioarelor mele, m-a întors înapoi; m-a pustiit și m-a făcut de leșin toată ziua.


Plasa mea o voi întinde de asemenea peste el și va fi prins în cursa mea; și îl voi aduce la Babilon în țara caldeenilor; totuși el nu o va vedea, deși va muri acolo.


Când vor merge, eu îmi voi întinde plasa asupra lor; îi voi doborî ca pe păsările cerului; îi voi pedepsi, precum a auzit adunarea lor.


Și nu ne duce pe noi în ispită, ci scapă-ne de rău, pentru că a ta este împărăția și puterea și gloria pentru totdeauna. Amin.


Binecuvântează, Doamne, averea lui și primește lucrarea mâinilor lui, zdrobește coapsele celor care se ridică împotriva lui și ale celor care îl urăsc, ca să nu se mai ridice.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa