Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 66:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Înălțați sunet de bucurie către Dumnezeu, tot pământul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Strigați de bucurie către Dumnezeu, toți locuitorii pământului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Locuitori ai pământului, strigați de bucurie spre Dumnezeu!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Cei care pe pământ v-aflați, Spre Dumnezeu să înălțați Doar strigăte de bucurie!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Maestrului de cor. Cântare. Psalm. Strigați de bucurie lui Dumnezeu, voi, toți [locuitorii] pământului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Înălțați lui Dumnezeu strigăte de bucurie, toți locuitorii pământului!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 66:1
11 Mawu Ofanana  

Astfel tot Israelul a adus chivotul legământului DOMNULUI cu strigare și cu sunet de cornet și cu trâmbițe și cu chimvale, sunând din psalterioane și harpe.


Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul.


Să laude pe DOMNUL fiecare lucru ce are suflare. Lăudați pe DOMNUL.


Celui ce călărește pe cerurile cerurilor, care au fost din vechime, iată, el își trimite vocea, o voce puternică.


Cântați tare lui Dumnezeu, tăria noastră; înălțați sunet de bucurie către Dumnezeul lui Iacob.


Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.


Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.


Din partea cea mai îndepărtată a pământului noi am auzit cântece, glorie celui drept. Dar eu am spus: Slăbiciunea mea, slăbiciunea mea, vai mie! Cei perfizi s-au purtat perfid; da, cei perfizi s-au purtat foarte perfid.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa