Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 60:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Ai arătat poporului tău lucruri grele, ne-ai făcut să bem vinul înmărmuririi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Ai făcut ca poporul Tău să treacă prin vremuri grele, ne-ai dat să bem vin amețitor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ai făcut ca poporul Tău să ajungă în vremuri complicate. Ne-ai dat să bem vin, ca să nu mai avem stabilitate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Prin lucruri grele, l-ai făcut Pe-al Tău popor de a trecut. Ai adăpat a noastră fire Cu vinul cel de amorțire.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Ne-ai respins, Dumnezeule, ne-ai împrăștiat, te-ai mâniat [pe noi]. Întoarce-te la noi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ai făcut pe poporul Tău să treacă prin lucruri grele, ne-ai adăpat cu un vin de amorțire.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 60:3
16 Mawu Ofanana  

De aceea acum, Dumnezeul nostru, marele, puternicul și înfricoșătorul Dumnezeu, care ții legământul și mila, să nu pară mică, înaintea ta, tot acest necaz, care a venit asupra noastră, asupra împăraților noștri, asupra prinților noștri și asupra preoților noștri și asupra profeților noștri și asupra părinților noștri și asupra întregului tău popor, din timpul împăraților Asiriei până în această zi.


Tu, care mi-ai arătat tulburări mari și aspre, îmi vei da viață din nou și mă vei scoate din nou din adâncurile pământului.


Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.


DOAMNE Dumnezeul oștirilor, până când te vei mânia pe rugăciunea poporului tău?


Ai adus o viță din Egipt, ai alungat păgânii și ai sădit-o.


Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?


Ai anulat legământul servitorului tău, i-ai întinat coroana, aruncând-o la pământ.


Trezește-te, trezește-te, ridică-te în picioare, Ierusalime, care ai băut din mâna DOMNULUI paharul furiei lui; ai băut drojdiile paharului cutremurării și le-ai stors.


Astfel spune Domnul tău DOMNUL și Dumnezeul tău care pledează în cauza poporului său: Iată, am luat din mâna ta paharul cutremurării, drojdiile paharului furiei mele; nu îl vei mai bea;


Pentru că astfel îmi spune mie DOMNUL Dumnezeul lui Israel: Ia paharul vinului acestei furii din mâna mea și fă toate națiunile la care te voi trimite, să îl bea.


Bucură-te și veselește-te, fiică a Edomului, care locuiești în țara Uț; paharul va trece și la tine, vei fi beată și te vei dezgoli.


Și el a întărit cuvintele lui, pe care le-a vorbit împotriva noastră și împotriva judecătorilor noștri care ne-au judecat, aducând asupra noastră un mare rău, căci sub întreg cerul nu s-a făcut cum s-a făcut asupra Ierusalimului.


Ești umplut de rușine pentru glorie, bea și tu și lasă-ți prepuțul să fie descoperit; paharul dreptei DOMNULUI va fi întors spre tine, și vomă rușinoasă va fi pe gloria ta.


Iar cetatea cea mare a fost împărțită în trei părți și cetățile națiunilor au căzut; și Babilonul cel mare a fost amintit înaintea lui Dumnezeu, ca să îi dea paharul cu vinul înverșunării furiei lui.


Și spunând: Vai, vai, acea cetate mare, care a fost îmbrăcată în in subțire și purpură și stacojiu și împodobită cu aur și pietre prețioase și perle!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa