Psalmi 59:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Nu îi ucide, ca nu cumva poporul meu să uite, împrăștie-i prin puterea ta și doboară-i, Doamne scutul nostru. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Nu-i ucide, ca nu cumva poporul meu să uite! Fă-i să rătăcească, prin puterea Ta, și doboară-i, Stăpâne, Scutul nostru! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Totuși nu îi omorî, ca să nu uite de ei oamenii din poporul meu! Scutură-i, acționând cu forța Ta. Doamne, Tu care ești protecția noastră, învinge-i! Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Să nu-i ucizi – ca să asculte Al meu popor și să nu uite – Ci fă-i doar să se pribegească Și-n urmă să se prăbușească. Doboară-i Tu, căci Dumnezeu Și scut ești – pentru noi – mereu! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Îndurarea Dumnezeului meu îmi vine în întâmpinare. Dumnezeu mă va face să-i privesc [de sus] pe potrivnicii mei. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Nu-i ucide, ca să nu uite lucrul acesta poporul meu, ci fă-i să pribegească, prin puterea Ta, și doboară-i, Doamne, Scutul nostru! Onani mutuwo |