Psalmi 58:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Rupe dinții lor, Dumnezeule, în gura lor, zdrobește marii dinți ai leilor tineri, DOAMNE. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Dumnezeule, zdrobește-le dinții din gură! Doamne, scoate colții acestor lei! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Dumnezeule, rupe-le dinții din gură! Doamne, scoate colții acestor lei! Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Te scoală Doamne și-i ajunge! Sparge-le dinții și le smulge Măselele, pentru că ei Sunt numai niște pui de lei! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 ca să n-audă glasul îmblânzitorului, al magului care descântă cu iscusință. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Dumnezeule, zdrobește-le dinții din gură! Smulge, Doamne, măselele acestor pui de lei! Onani mutuwo |
Fiindcă astfel mi-a vorbit DOMNUL: Ca leul și leul tânăr ce răcnește la prada sa, când o mulțime de păstori este chemată împotriva lui, nu îi va fi teamă de vocea lor, nici nu se va înjosi din cauza zgomotului lor, astfel DOMNUL oștirilor va coborî să lupte pentru muntele Sion și pentru dealul acestuia.