Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 49:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Gura mea va vorbi despre înțelepciune și meditația inimii mele va fi cu pricepere.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Gura mea va vorbi cuvinte înțelepte, iar cugetarea inimii mele va fi cu pricepere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Gura mea va vorbi cu înțelepciune; și gândurile inimii mele vor arăta inteligență.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Cuvinte înțelepte, eu Rosti-voi, din cugetul meu. Doar gânduri bine judecate, În a mea inimă-s aflate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 fie oameni de rând, fie oameni de rang înalt, bogați și săraci, [toți] împreună!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Gura mea va vorbi cuvinte înțelepte și inima mea are gânduri pline de judecată.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 49:3
15 Mawu Ofanana  

Cuvintele mele vor ieși din integritatea inimii mele și buzele mele vor rosti clar cunoaștere.


Dacă nu, dă-mi ascultare, taci și te voi învăța înțelepciune.


Meditația mea despre el va fi dulce, mă voi veseli în DOMNUL.


Intrarea cuvintelor tale dă lumină; ea dă înțelegere celui simplu.


Fie cuvintele gurii mele și meditația inimii mele bine primite înaintea feței tale, DOAMNE, tăria mea și răscumpărătorul meu.


Gura celui drept spune înțelepciune și limba lui vorbește judecată.


Dar să știți că DOMNUL a pus deoparte pentru el pe cel evlavios; DOMNUL va auzi când voi striga către el.


Inima mea revarsă o lucrare bună; vorbesc despre lucrurile pe care le-am făcut referitor la împărat, limba mea este tocul unui scriitor iscusit.


Apleacă-ți urechea și ascultă cuvintele celui înțelept și dedică-ți inima cunoașterii mele.


Omul bun, din tezaurul bun al inimii scoate lucruri bune; iar omul rău, din tezaurul rău scoate lucruri rele.


Doctrina mea să picure ca ploaia, vorbirea mea să cadă ca roua, ca ploaia măruntă peste verdeața proaspătă și ca ploile peste iarbă,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa