Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 49:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Căci nu va duce nimic cu el când moare, gloria sa nu va coborî după el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 căci nu ia nimic cu el la moartea sa; averea lui nu coboară după el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 pentru că nu ia nimic cu el atunci când moare. Bogăția lui nu coboară împreună cu el în mormânt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Nimic nu ia, când o să moară, Iar visteria-i nu pogoară Pe a sa urmă, negreșit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Nu te teme când cineva se îmbogă țește și când crește faima casei sale,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 căci nu ia nimic cu el când moare: vistieriile lui nu se coboară după el.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 49:17
10 Mawu Ofanana  

Și a spus: Gol am ieșit din pântecele mamei mele și gol mă voi întoarce acolo: DOMNUL a dat și DOMNUL a luat; binecuvântat fie numele DOMNULUI.


Bogatul se va culca, dar nu va fi adunat; își deschide ochii și nu mai este.


De oamenii care sunt mâna ta, DOAMNE, de oamenii lumii, care își au partea în această viață și a căror pântece îl umpli cu comoara ta ascunsă; ei sunt plini de copii și își lasă restul averii la pruncii lor.


Așa cum a ieșit din pântecele mamei lui, gol, se va întoarce pentru a merge precum a venit și nu va lua nimic din munca lui pe care să o ducă în mâna lui.


Și ce veți face în ziua cercetării și în pustiirea care va veni de departe? La cine veți fugi pentru ajutor? Și unde veți lăsa gloria voastră?


De aceea iadul s-a lărgit pe sine și și-a deschis gura fără măsură, și gloria lor și mulțimea lor și fastul lor și cel ce se bucură, vor coborî în el.


Dar Dumnezeu i-a spus: Nebunule, în această noapte ți se va cere sufletul de la tine; și cele pe care le-ai pregătit, ale cui vor fi?


Și a strigat și a spus: Tată Avraame, ai milă de mine și trimite pe Lazăr ca să își înmoaie vârful degetului în apă și să îmi răcorească limba, pentru că sunt chinuit în această flacără.


Este semănat în dezonoare, este înviat în glorie; este semănat în slăbiciune, este înviat în putere;


Fiindcă noi nu am adus nimic în lume și cu siguranță nu putem duce nimic din ea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa