Psalmi 49:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Sunt puși în mormânt ca oile; moartea se va hrăni din ei; și cei integri vor domni asupra lor dimineața; și frumusețea lor se va mistui în mormântul care este locuința lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Sunt duși în Locuința Morților, ca niște oi, moartea îi va paște. Cei drepți vor stăpâni peste ei dimineața. Chipul lor se va veșteji în Locuința Morților, departe de locuința lor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Ajung în locuința morților ca niște oi; și (cât timp vor trăi,) vor fi urmăriți de moarte. Oamenii corecți vor fi stăpânii lor. Fața lor se va veșteji în locuința morților. Vor sta departe de locuința lor (de pe pământ). Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Spre locuința morților, Ca și o turmă sunt mânați Și pradă morții sunt lăsați. Ei în picioare-or fi striviți De oamenii neprihăniți. Se duce frumusețea lor, Iar în locașul morților Au să-și găsească locuința. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Aceasta este soarta celor care se încred în ei înșiși; acesta este sfârșitul acelora care se complac în vorbe goale. Sélah Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Sunt duși ca o turmă în Locuința morților, îi paște moartea și, în curând, oamenii fără prihană îi calcă în picioare: li se duce frumusețea și Locuința morților le este locașul. Onani mutuwo |