Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 41:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Toți cei ce mă urăsc șoptesc împreună împotriva mea, împotriva mea plănuiesc ei vătămarea mea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Toți cei ce mă urăsc, șușotesc împreună împotriva mea, plănuiesc ce este rău pentru mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Oponenții mei vorbesc toți șoptit împotriva mea și gândesc ce este mai rău pentru mine (zicând):

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 De rău, vrăjmașii mă vorbesc Și între ei, mereu, șoptesc, Crezând că-a mea nenorocire O să mă poarte spre pieire.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dacă vine cineva să mă vadă, spune deșertăciuni și inima lui adună nedreptate, apoi, ieșind, vorbește de rău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Toți vrăjmașii mei șoptesc între ei împotriva mea și cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 41:7
8 Mawu Ofanana  

Fiindcă am auzit defăimarea multora, groază era de fiecare parte, când au ținut sfat împreună împotriva mea, au plănuit să îmi ia viața.


Un om pervers seamănă ceartă, și un șoptitor desparte prieteni buni.


Unde nu este lemn, focul se stinge; tot așa, unde nu este bârfitor, cearta încetează.


Atunci fariseii s-au dus și au ținut sfat cum să îl prindă în cuvinte.


Fiind umpluți de toată nedreptatea, curvia, răutatea, lăcomia, răzbunarea; plini de invidie, ucidere, ceartă, înșelăciune, purtări rele, șoptitori,


Fiindcă mă tem ca nu cumva, când vin, să nu vă găsesc așa cum aș voi, și eu să fiu găsit de voi așa cum nu ați voi; ca nu cumva să fie polemici, invidii, furii, certuri, vorbiri de rău, șoptiri, îngâmfări, răscoale;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa