Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 4:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Deopotrivă mă voi culca în pace și voi dormi, fiindcă tu, DOAMNE, numai tu mă faci să locuiesc în siguranță.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Mă voi culca și voi adormi în pace, căci numai Tu, Doamne, mă faci să locuiesc în siguranță. Selah

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Mă culc liniștit și adorm imediat; pentru că numai Tu, Doamne, îmi asiguri protecția (Ta) în locuința mea!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Eu, când mă culc, adorm în pace Pentru-că-n locuința mea, Tu-mi dărui liniștea ce-mi place, Și pacea Ta mă va veghea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Tu pui mai multă bucurie în inima mea decât au ei atunci când li se înmulțește grâul și vinul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Eu mă culc și adorm în pace, căci numai Tu, Doamne, îmi dai liniște deplină în locuința mea.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 4:8
16 Mawu Ofanana  

Îmi vei arăta cărarea vieții; în prezența ta este plinătatea bucuriei; la dreapta ta se află plăceri pentru totdeauna.


M-am culcat și am dormit; m-am trezit, căci DOMNUL m-a susținut.


Când te culci, nu te vei teme; da, te vei culca și somnul tău va fi dulce.


Poporul care umbla în întuneric a văzut o mare lumină; peste cei ce locuiesc în țara umbrei morții, a strălucit lumina.


Și eu voi face un legământ de pace cu ele și voi face să înceteze fiarele rele din țară; și vor locui în siguranță în pustie și vor dormi în păduri.


Și în acea zi voi face un legământ pentru ei cu fiarele câmpului și cu păsările cerului și cu târâtoarele pământului; și voi frânge arcul și sabia și bătălia de pe pământ și le voi face să se culce în siguranță.


Și treieratul vostru se va întinde până la culesul viilor și culesul viilor se va întinde până la timpul semănatului; și vă veți mânca pâinea pe săturate și veți locui în țara voastră în siguranță.


Dar după ce veți trece Iordanul și veți locui în țara pe care DOMNUL Dumnezeul vostru v-o dă să o moșteniți și după ce vă va da odihnă din partea tuturor dușmanilor voștri de jur-împrejur, astfel încât să locuiți în liniște,


Care a murit pentru noi, pentru ca, fie că veghem, fie că dormim, să trăim împreună cu el.


Și am auzit o voce din cer, spunându-mi: Scrie: Binecuvântați sunt morții care mor în Domnul de acum înainte: Da, spune Duhul, ca să se odihnească de muncile lor; și faptele lor îi urmează.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa