Psalmi 4:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Tu ai pus veselie în inima mea, mai mult decât atunci când grânele lor și vinul lor le-au sporit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Mi-ai dat mai multă bucurie în inimă decât au ei când li se înmulțește grâul și mustul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Tu mi-ai dat mai multă bucurie în inimă decât au ei când li se înmulțește grâul și mustul. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Tu-mi dai mai multă bucurie Decât vreodată-au căpătat Ei, când știau că o să fie Rodul de grâu și vin, bogat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Mulți spun: „Cine ne va arăta ce este bine?”. Fă să răsară peste noi, Doamne, lumina feței tale! Sélah Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Tu-mi dai mai multă bucurie în inima mea, decât au ei când li se înmulțește rodul grâului și al vinului. Onani mutuwo |