Psalmi 30:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Te voi preamări, DOAMNE, fiindcă m-ai înălțat și nu i-ai lăsat pe dușmanii mei să se bucure de mine. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Te voi înălța, Doamne, căci m-ai ridicat și nu i-ai lăsat pe dușmanii mei să se bucure de mine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 „Doamne, Te voi glorifica pentru că m-ai ridicat și nu ai permis dușmanilor mei să profite de mine! Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Te-nalț Doamne, căci m-ai săltat Și pe vrăjmași nu i-ai lăsat Ca să se bucure de mine. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Psalm. Cântec la dedicarea templului. Al lui Davíd. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Te înalț, Doamne, căci m-ai ridicat și n-ai lăsat pe vrăjmașii mei să se bucure de mine. Onani mutuwo |