Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 29:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Glasul Domnului despică prin scânteieri de foc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Vocea lui Iahve determină apariția scânteierilor de foc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Flăcări de foc – la glasul Lui – Țâșnesc, căci vocea Domnului

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Glasul Domnului revarsă flăcări de foc,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Glasul Domnului face să țâșnească flăcări de foc,

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 29:7
9 Mawu Ofanana  

El îl conduce sub întregul cer și fulgerul lui până la marginile pământului.


Poți trimite fulgere, ca să meargă și să îți spună: Iată-ne?


Da, și-a trimis săgețile și i-a împrăștiat; și a aruncat fulgere și i-a învins.


Vocea tunetului tău a fost în cer, fulgerele au luminat lumea, pământul a tremurat și s-a zguduit.


Și Moise și-a întins toiagul spre cer și DOMNUL a trimis tunet și grindină și focul a alergat de-a lungul pământului; și DOMNUL a plouat grindină peste țara Egiptului.


Și a ieșit foc de la DOMNUL și i-a mistuit, iar ei au murit înaintea DOMNULUI.


Și a ieșit un foc de la DOMNUL și a mistuit pe cei două sute cincizeci de bărbați care au oferit tămâie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa