Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 29:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Glasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Vocea lui Iahve doboară cedrii. Iahve culcă la pământ cedrii Libanului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 El sfarmă cedrii cei pe care – Pe-al său pământ – Libanu-i are.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Glasul Domnului despică cedrii, Domnul zdrobește cedrii Libánului

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Glasul Domnului sfărâmă cedrii; Domnul sfărâmă cedrii Libanului,

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 29:5
3 Mawu Ofanana  

Copacii DOMNULUI sunt plini de sevă; cedrii Libanului, pe care i-a sădit,


Și peste toți cedrii Libanului, care sunt înalți și înălțați și peste toți stejarii Basanului,


Iar tufa de spini a spus copacilor: Dacă într-adevăr mă ungeți împărat peste voi, veniți, puneți-vă încrederea în umbra mea, și dacă nu, să iasă foc din tufa de spini și să mistuie cedrii Libanului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa