Psalmi 29:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Dați Domnului gloria cuvenită Numelui Său! Închinați-vă Domnului îmbrăcați în haine sfinte! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Oferiți lui Iahve gloria pe care o merită numele Său! Închinați-vă Lui cu podoabe sfinte!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Cum se cuvine Domnului, Slavă să-I dați Numelui Lui! În față-I când vă închinați, Podoabe sfinte să purtați! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 aduceți Domnului gloria numelui său! Adorați-l pe Domnul în măreția sfințeniei [sale]! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Dați Domnului slava cuvenită Numelui Lui! Închinați-vă înaintea Domnului îmbrăcați cu podoabe sfinte! Onani mutuwo |