Psalmi 28:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Pentru că nu iau aminte la lucrările DOMNULUI, nici la lucrul mâinilor sale, el îi va nimici și nu îi va edifica. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Pentru că ei nu se gândesc la lucrările Domnului și la lucrarea mâinilor Lui, El îi va dărâma și nu-i va mai zidi din nou! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Ei nu țin cont de lucrările lui Iahve și de faptele mâinilor Lui. Din această cauză, El îi va dărâma și nu îi va mai construi vreodată! Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Ei, la lucrarea Domnului – La tot ce face mâna Lui – Nu vor, deloc, să ia aminte, Ci își duc viața înainte. Domnul să îi doboare dar, Să nu se mai ridice iar! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Căci ei nu au înțeles faptele Domnului, nici lucrarea mâinilor sale; să-i năruie și să nu-i mai zidească! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Căci ei nu iau aminte la lucrările Domnului, la lucrarea mâinilor Lui. Să-i doboare și să nu-i mai scoale! Onani mutuwo |
Și va fi astfel, dacă vei da ascultare la tot ce eu îți poruncesc și vei umbla în căile mele și vei face ce este drept în ochii mei, pentru a păzi statutele mele și poruncile mele, precum a făcut David, servitorul meu, că voi fi cu tine și îți voi zidi o casă sigură, precum am zidit pentru David și îți voi da ție pe Israel.