Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 26:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Nu mă așez alături de oamenii înșelători și nu voi umbla cu cei vicleni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Nu stau împreună cu bărbații înșelători; și nu sunt prieten cu cei ipocriți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Cu mincinoși, nu mă-nsoțesc, Nici cu vicleni nu mă unesc,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Nu am stat cu cei [care iubesc] vanitatea și nu voi intra printre cei fățarnici.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Nu șed împreună cu oamenii mincinoși și nu merg împreună cu oamenii vicleni.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 26:4
11 Mawu Ofanana  

Dacă am umblat în deșertăciune, sau dacă piciorul meu s-a grăbit la înșelăciune,


Binecuvântat este omul care nu umblă în sfatul celor neevlavioși, nici nu stă în calea păcătoșilor, nici nu șade în scaunul batjocoritorilor.


O inimă perversă se va depărta de la mine, nu voi cunoaște o persoană stricată.


Plecați de la mine, voi făcători de rău, căci voi ține poruncile Dumnezeului meu.


Sunt tovarăș tuturor celor ce se tem de tine și celor ce țin preceptele tale.


Cel ce își ară pământul va fi săturat cu pâine, dar cel ce urmează persoane de nimic este lipsit de înțelegere.


Cel ce umblă cu oameni înțelepți va fi înțelept, dar un însoțitor al proștilor va fi nimicit.


Părăsește pe nebuni și vei trăi; și mergi pe calea înțelegerii.


Eu nu am șezut în adunarea batjocoritorilor, nici nu m-am bucurat; am șezut singur din cauza mâinii tale, pentru că m-ai umplut cu indignare.


Nu vă amăgiți: Vorbirile rele strică obiceiurile bune.


De aceea ieșiți din mijlocul lor și fiți separați, spune Domnul, și nu atingeți ce este necurat; și vă voi primi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa