Psalmi 25:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Călăuzește-mă în adevărul Tău, învață-mă, căci Tu ești Dumnezeul mântuirii mele. În Tine îmi pun speranța toată ziua. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Ghidează-mă în (viață, ca să promovez) adevărul Tău. Învață-mă; pentru că Tu ești Dumnezeul salvării mele! Toată ziua, speranța mea este în Tine. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 O Doamne, Dumnezeul meu, În adevărul Tău, mereu, Mă-nvață, mă călăuzește. A Ta poruncă-mi dăruiește, Pentru că Tu, în toate cele, Ești Domnul mântuirii mele. Tu ești Acela-n care eu Am să nădăjduiesc mereu! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 he Călăuzește-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul mântuirii mele waw și pe tine te-am așteptat ziua întreagă! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Povățuiește-mă în adevărul Tău și învață-mă, căci Tu ești Dumnezeul mântuirii mele, Tu ești totdeauna nădejdea mea! Onani mutuwo |