Psalmi 25:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Dumnezeul meu, în Tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine! Să nu se bucure dușmanii mei de mine! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Dumnezeul meu, în Tine mă încred. Doresc să nu fiu dezamăgit; și să nu se bucure dușmanii mei văzând ce se întâmplă cu mine! Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Doamne, mă-ncred numai în tine, Ca să n-ajung dat de rușine Și să se bucure acei Care îmi sunt vrăjmași ai mei! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Dumnezeul meu, mă încred în tine; bet să nu fiu făcut de rușine, ca să nu râdă de mine dușmanii mei! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de rușine, ca să nu se bucure vrăjmașii mei de mine! Onani mutuwo |