Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 25:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Întoarce-Te spre mine și arată-Ți bunăvoința față de mine, căci sunt singur și necăjit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 „Doamne, întoarce-Te spre mine și acționează cu bunătate, pentru că sunt singur și supărat!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Privește-mă: sunt părăsit, Și-ai milă că-s nenorocit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 pe Întoarce-te spre mine și îndură-te de mine, căci sunt singur și umilit!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Privește-mă și ai milă de mine, căci sunt părăsit și nenorocit!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 25:16
12 Mawu Ofanana  

Căci eu sunt sărac și nevoiaș, și inima mea este rănită înăuntrul meu.


Uită-te la mine și fii milostiv cu mine, așa cum ai obișnuit să faci celor ce iubesc numele tău.


De aceea este duhul meu copleșit înăuntrul meu; inima îmi este pustie în mine.


Atunci mi-am recunoscut păcatul în fața ta și nu mi-am ascuns nelegiuirea. Am spus: Voi mărturisi DOMNULUI fărădelegile mele; și tu ai iertat nelegiuirea păcatului meu. Selah.


Dumnezeule, ne-ai lepădat, ne-ai împrăștiat, ai fost nemulțumit; întoarce-te din nou spre noi.


Apleacă-ți urechea, DOAMNE, ascultă-mă, căci sunt sărac și nevoiaș.


Întoarce-te spre mine și ai milă de mine; dă puterea ta servitorului tău și salvează pe fiul roabei tale.


Acum, de aceea, Dumnezeul nostru, ascultă rugăciunea servitorului tău și cererile lui, și pentru Domnul fă să strălucească fața ta peste sanctuarul tău pustiu.


El se va întoarce din nou, va avea milă de noi; el va supune nelegiuirile noastre; și tu vei arunca toate păcatele lor în adâncurile mării.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa