Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 22:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Puterea mea este uscată ca un ciob și limba mi se lipește de fălcile mele și m-ai adus în țărâna morții.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Mi se usucă puterea ca lutul, iar limba mi se lipește de cerul gurii: m-ai adus în țărâna morții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Mi se usucă forța ca argila; iar limba mi se lipește de partea de sus a interiorului gurii, pentru că m-ai adus aproape de pământul în care sunt puși morții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Toată puterea mi-a secat Și precum lutul s-a uscat, Încât chiar limba mi-am simțit, De-al gurii cer, cum s-a lipit. Către țărâna morți-acum, Ai îndreptat Tu, al meu drum.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Mă scurg ca apa, mi se desfac toate oasele, inima mea este ca ceara, se topește printre măruntaiele mele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Mi se usucă puterea ca lutul și mi se lipește limba de cerul gurii; m-ai adus în țărâna morții.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 22:15
22 Mawu Ofanana  

Și Avraam a răspuns și a zis: Iată acum, cutez să vorbesc Domnului, eu, care sunt doar țărână și cenușă;


În sudoarea feței tale vei mânca pâine, până te vei întoarce în pământ, pentru că din el ai fost luat: căci țărână ești și în țărână te vei întoarce.


Pentru că noi trebuie să murim și suntem ca apa vărsată pe pământ, care nu mai poate fi adunată; nici Dumnezeu nu se uită la vreo persoană; totuși plănuiește mijloace, încât cel alungat al său să nu fie scos de la el.


Amintește-ți, te implor, că m-ai făcut precum lutul; și mă vei aduce înapoi în țărână?


Osul mi se lipește de pielea și de carnea mea, iar eu am scăpat doar cu pielea dinților mei.


Nobilii își rețineau vocea și limba li se lipea de cerul gurii.


Și acum sufletul meu este turnat peste mine; zilele nenorocirii m-au apucat.


Toată făptura va pieri împreună și omul se va întoarce înapoi la țărână.


Și de ce nu îmi ierți fărădelegea și nu îmi iei nelegiuirea? Căci acum voi dormi în țărână; și mă vei căuta dimineața, dar nu voi mai fi.


Îți ascunzi fața, ele se tulbură; le iei suflarea, ele mor și se întorc în țărâna lor.


Ce folos este în sângele meu, când cobor în groapă? Te va lăuda țărâna? Va vesti ea adevărul tău?


Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.


Mi-au dat de asemenea fiere ca mâncare și în setea mea mi-au dat oțet să beau.


Am obosit de a mai striga, mi s-a uscat gâtul, ochii mei se sfârșesc în timp ce aștept pe Dumnezeul meu.


O inimă veselă face bine ca un medicament, dar un duh frânt usucă oasele.


De aceea îi voi da partea lui cu cei mari și va împărți prada cu cei puternici, pentru că și-a turnat sufletul până la moarte și a fost numărat cu călcătorii de lege; și a purtat păcatul multora și a mijlocit pentru călcătorii de lege.


Limba copilului sugar se lipește de cerul gurii lui, de sete; copiii mici cer pâine și nimeni nu le-o frânge.


Și mulți dintre cei care dorm în țărâna pământului se vor trezi, unii la viață veșnică, și alții la rușine și dispreț veșnic.


Iar Isus, după ce a strigat din nou cu voce tare și-a dat duhul.


După aceea Isus știind că toate lucrurile au fost deja făcute, ca să se împlinească scriptura, a spus: Mi-e sete.


Fiindcă v-am dat întâi ce am primit și eu, cum Cristos a murit pentru păcatele noastre conform scripturilor,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa