Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 18:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 M-a dus de asemenea într-un loc larg; m-a eliberat, pentru că a găsit plăcere în mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 El m-a eliberat; m-a salvat pentru că Își găsește plăcerea în mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 El m-a adus într-un loc fără tensiuni și m-a salvat – pentru că mă agreează.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 La loc larg, El m-a scos, mereu, Și m-a scăpat, căci se vădește Cum că pe mine mă iubește.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 M-au întâmpinat în ziua necazului meu, dar Domnul mi-a fost sprijinitor;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 El m-a scos la loc larg și m-a scăpat, pentru că mă iubește.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 18:19
8 Mawu Ofanana  

Binecuvântat fie DOMNUL Dumnezeul tău, care și-a găsit plăcere în tine, ca să te pună pe tronul lui Israel, pentru că DOMNUL a iubit pe Israel pentru totdeauna, de aceea te-a făcut împărat, pentru a face judecată și dreptate.


Chiar așa te-ar fi mutat dintr-un loc strâmt într-unul larg, unde nu este strâmtorare și ceea ce ar fi pus pe masa ta ar fi plin de grăsime.


În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.


Mi-ai lărgit pașii sub mine, încât picioarele mele nu au alunecat.


Și nu m-ai închis în mâna dușmanului; mi-ai pus picioarele la loc larg.


Pașii omului bun sunt rânduiți de DOMNUL și își găsește plăcere în calea lui.


M-a scos de asemenea din groapa pieirii, din noroiul mocirlos și mi-a așezat picioarele pe stâncă și mi-a întemeiat umbletele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa