Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 144:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Dumnezeule, eu îți voi cânta o cântare nouă, pe psalterion și pe un instrument cu zece coarde îți voi cânta laude.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Dumnezeule, Îți voi cânta o cântare nouă! Voi cânta spre lauda Ta cu lira cu zece coarde,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Dumnezeule, Îți voi cânta un cântec nou. Voi cânta pentru Tine folosind lira cu zece coarde!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 O Doamne, spre lauda Ta, Un cântec nou Îți voi cânta. O Doamne, a mea alăută, Cu zece coarde, e făcută. Cu ea, eu – Doamne – voi cânta, Cântece spre lauda Ta.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dumnezeule, îți voi cânta un cântec nou, pe harpa cu zece coarde voi cânta psalmi pentru tine,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dumnezeule, Îți voi cânta o cântare nouă, Te voi lăuda cu alăuta cu zece coarde.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 144:9
10 Mawu Ofanana  

Lăudați pe DOMNUL. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, și lauda lui în adunarea sfinților.


Și mi-a pus în gura o cântare nouă, laudă Dumnezeului nostru, mulți vor vedea aceasta și se vor teme și se vor încrede în DOMNUL.


Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.


Și cântau de parcă era un cântec nou înaintea tronului și înaintea celor patru ființe vii și a bătrânilor; și niciun om nu putea învăța acel cântec, decât cei o sută patruzeci și patru de mii, care au fost răscumpărați de pe pământ.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa