Psalmi 144:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Ca boii noștri să fie tari să muncească; să nu fie nicio ruptură, nicio ieșire; ca să nu fie plângere în străzile noastre. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Vitele noastre vor fi bine hrănite; nu vom avea parte nici de ziduri sparte, nici de înrobire, nici de țipăt pe străzile noastre. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Vitele noastre vor fi bine hrănite. Nu vom fi afectați de spărturi în ziduri, nici de sclavie și nici de (vreun) țipăt pe străzile noastre.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Vițelele sunt prăsitoare. Nu-i nici o pagubă sub soare. Nici o robie nu ne-apasă Și nici un țipăt n-o să iasă, Din ulițele noastre. Iată Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 boii noștri să fie viguroși. Să nu fie ieșire, nici spărtură și nici țipăt în piețele noastre! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 vițelele noastre sunt prăsitoare; nu-i nicio pagubă, nicio robie, niciun țipăt în ulițele noastre! Onani mutuwo |