Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 136:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 ‒ …și le-a dat țara lor ca moștenire… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Iahve le-a dat țara lor ca moștenire! – Bunătatea Lui este eternă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Pe-Acela cari i-a dăruit Poporului, de-a moștenit O țară-ntinsă și bogată, De bunătăți mari încărcată, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 El a dat țara lor ca moștenire, pentru că veșnică este îndurarea lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Și le-a dat țara de moștenire, căci în veac ține îndurarea Lui!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 136:21
11 Mawu Ofanana  

Și le-a dat țările păgânilor și au moștenit munca popoarelor;


Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.


De asemenea a alungat pe păgâni dinaintea lor și le-a împărțit cu frânghia o moștenire și a făcut ca triburile lui Israel să locuiască în corturile lor.


Dar tu, Israel, ești servitorul meu, Iacob, cel pe care l-am ales, sămânța lui Avraam, prietenul meu.


Și v-am poruncit în timpul acela, spunând: DOMNUL Dumnezeul vostru v-a dat țara aceasta ca să o stăpâniți; să treceți înarmați înaintea fraților voștri, copiii lui Israel, toți care sunt potriviți pentru război.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa