Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 131:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Să spere Israel în DOMNUL, de acum înainte și pentru totdeauna.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Israel, pune-ți speranța în Domnul, de acum și pentru totdeauna!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 „Israel, speră în (intervenția lui) Iahve – de acum și până în eternitate!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Israele, pune-ți mereu Nădejdile, în Dumnezeu! Nădejdea Ta, în El să fie, De-acum și până-n veșnicie!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Să nădăjduiască Israél în Domnul, de acum și până-n veac!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Pune-ți nădejdea în Domnul, Israele, de acum și până în veac!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 131:3
7 Mawu Ofanana  

Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.


DOMNUL va păstra ieșirea ta și intrarea ta, de acum înainte și pentru totdeauna.


Să spere Israel în DOMNUL, căci la DOMNUL este milă și la el este multă răscumpărare.


Ferice de cel ce are pe Dumnezeul lui Iacob ca ajutor al său, a cărui speranță este în DOMNUL Dumnezeul său;


Încredeți-vă în DOMNUL pentru totdeauna, fiindcă în DOMNUL IEHOVA este tărie veșnică,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa