Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 124:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Ajutorul nostru este în numele DOMNULUI, care a făcut cerul și pământul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Ajutorul nostru este în Numele Domnului, Creatorul cerurilor și al pământului“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Ajutorul nostru este în numele lui Iahve – Cel care este Creatorul cerului și al pământului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 În Numele lui Dumnezeu, E ajutorul nost’, mereu, Căci cerul și acest pământ, Făcute-au fost de Domnul Sfânt.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Ajutorul nostru este în numele Domnului, care a făcut cerul și pământul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Ajutorul nostru este în Numele Domnului, care a făcut cerurile și pământul.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 124:8
10 Mawu Ofanana  

La început Dumnezeu a creat cerul și pământul.


Tu, chiar tu, ești singur DOMN; tu ai făcut cerul, cerul cerurilor, cu toată oștirea lor, pământul și toate lucrurile care sunt pe el, mările și tot ce este în ele și tu le păstrezi pe toate; și oștirea cerului ți se închină ție.


Voi sunteți binecuvântați ai DOMNULUI care a făcut cerul și pământul.


Ajutorul îmi vine de la DOMNUL, care a făcut cerul și pământul.


DOMNUL care a făcut cerul și pământul să te binecuvânteze din Sion.


Ei sunt doborâți și căzuți, dar noi suntem ridicați și stăm drept în picioare.


Ah, Doamne DUMNEZEULE! Iată, tu ai făcut cerul și pământul prin marea ta putere și prin brațul tău întins și nimic nu este prea greu pentru tine;


Și când au auzit și-au ridicat vocea către Dumnezeu într-un singur gând și spuneau: Doamne, tu ești Dumnezeu, care ai făcut cerul și pământul și marea și tot ce este în ele;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa