Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 121:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 DOMNUL va păstra ieșirea ta și intrarea ta, de acum înainte și pentru totdeauna.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Domnul te va păzi la plecare și la venire, de acum și pentru totdeauna!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Iahve te va păzi la plecare și la sosire – de acum și până în eternitate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 El te păzește la plecare, Și-n orice loc, pe unde treci. Te-nconjură, cu grija-I mare, Și când te-ntorci: acum și-n veci.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Domnul te va păzi la plecare și la venire, de acum și până în veac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Domnul te va păzi la plecare și la venire, de acum și până în veac.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 121:8
12 Mawu Ofanana  

Și odinioară, când Saul era împărat peste noi, tu erai cel care conduceai afară și aduceai înăuntru pe Israel; și DOMNUL ți-a spus: Tu vei paște poporul meu Israel și tu vei fi o căpetenie peste Israel.


Atunci eu am proclamat un post acolo, la râul Ahava, ca să ne chinuim înaintea Dumnezeului nostru, pentru a căuta la el o cale dreaptă pentru noi și pentru micuții noștri și pentru toată averea noastră.


Apoi noi am plecat de la râul Ahava în a douăsprezecea zi a lunii întâi, pentru a merge la Ierusalim; și mâna Dumnezeului nostru era peste noi și ne-a scăpat din mâna dușmanului și a celor care pândeau pe cale.


Binecuvântat fie numele DOMNULUI de acum înainte și pentru totdeauna.


Dar noi vom binecuvânta pe DOMNUL de acum înainte și pentru totdeauna. Lăudați pe DOMNUL.


Ca munții împrejurul Ierusalimului, astfel este DOMNUL împrejurul poporului său de acum înainte și pentru totdeauna.


Să spere Israel în DOMNUL, de acum înainte și pentru totdeauna.


El păzește cărările judecății și păstrează calea sfinților săi.


Recunoaște-l în toate căile tale și el îți va îndrepta cărările.


Blestemat vei fi când intri și blestemat când ieși.


Binecuvântat vei fi când intri și binecuvântat vei fi când ieși.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa