Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 119:82 - Biblia Traducerea Fidela 2015

82 Ochii mei se sfârșesc după cuvântul tău, spunând: Când mă vei mângâia?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

82 Mi se topesc ochii de dor după promisiunea Ta, zicând: „Când mă vei mângâia?“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

82 Ochii îmi privesc cu mare interes spre Tine, zicând: «Când mă vei încuraja?»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

82 Privirile mi s-au topit După a Ta făgăduință Și zic, cuprins de suferință: „Când mă vei mângâia Tu, oare?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

82 Mi s-au sfârșit ochii în așteptarea promisiunii tale și spun: „Când mă vei mângâia?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

82 Mi se topesc ochii după făgăduința Ta și zic: „Când mă vei mângâia?”

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 119:82
8 Mawu Ofanana  

Ochii mei se sfârșesc după salvarea ta și după cuvântul dreptății tale.


Am obosit de a mai striga, mi s-a uscat gâtul, ochii mei se sfârșesc în timp ce aștept pe Dumnezeul meu.


Arată-mi un semn spre bine, ca să îl vadă cei ce mă urăsc și să fie rușinați, pentru că tu, Doamne, m-ai ajutat și m-ai mângâiat.


Speranța amânată face inima bolnavă, dar când vine dorința, ea este un pom al vieții.


Am spus: Nu voi vedea pe DOMNUL, pe DOMNUL în țara celor vii, nu voi mai privi pe om cu locuitorii lumii.


Ochii mei se sfârșesc cu lacrimi, adâncurile mele se tulbură, ficatul meu este turnat pe pământ din cauza nimicirii fiicei poporului meu; căci copiii și sugarii leșină pe străzile cetății.


Fiii tăi și fiicele tale vor fi dați altui popor și ochii tăi vor privi și se vor topi de dor după ei toată ziua și nu va fi nicio putere în mâna ta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa