Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 119:74 - Biblia Traducerea Fidela 2015

74 Cei ce se tem de tine se vor veseli când mă vor vedea, deoarece am sperat în cuvântul tău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

74 Cei ce se tem de Tine mă privesc și se bucură, căci mi-am pus speranța în Cuvântul Tău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

74 Cei care se tem de Tine, mă privesc și se bucură; pentru că aștept confirmarea Cuvântului Tău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

74 Aceia cari, de bună seamă, Față de Tine vădesc teamă, Se bucură când mă zăresc, Pentru că ei nădăjduiesc În ceea ce-ai făgăduit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

74 Cei ce se tem de tine mă vor vedea și se vor bucura, căci mi-am pus [toată] speranța în cuvintele tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

74 Cei ce se tem de Tine mă văd și se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduințele Tale.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 119:74
10 Mawu Ofanana  

Dumnezeu a vorbit în sfințenia sa; mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucot.


Am întâmpinat răsăritul dimineții și am strigat, am sperat în cuvântul tău.


Astfel voi avea cu ce să răspund celui ce mă ocărăște, căci mă încred în cuvântul tău.


Și nu lua cuvântul adevărului cu totul din gura mea, pentru că am sperat în judecățile tale.


Să se întoarcă la mine cei ce se tem de tine și cei ce au cunoscut mărturiile tale.


Veniți și ascultați, voi toți care vă temeți de Dumnezeu și voi vesti ce a făcut el pentru sufletul meu.


Atunci cei ce s-au temut de DOMNUL au vorbit deseori unul cu altul; și DOMNUL a dat ascultare și a auzit aceasta; și o carte a amintirii a fost scrisă înaintea lui pentru cei ce s-au temut de DOMNUL și care s-au gândit la numele lui.


Cerul și pământul vor trece; dar cuvintele mele nicidecum nu vor trece.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa