Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 119:147 - Biblia Traducerea Fidela 2015

147 Am întâmpinat răsăritul dimineții și am strigat, am sperat în cuvântul tău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

147 Mă trezesc înaintea zorilor ca să strig către Tine după ajutor; eu îmi pun speranța în Cuvântul Tău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

147 Mă trezesc înaintea apariției luminii zilei – ca să strig spre Tine; și aștept să se întâmple conform afirmațiilor cuvintelor Tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

147 O iau ‘naintea zorilor Și strig spre știrea tuturor. Nădejdea mea e așezată Doar în făgăduința dată De către Domnul Dumnezeu. În ea nădăjduiesc mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

147 Odată cu ivirea zorilor am strigat, îmi pun speranța în cuvântul tău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

147 O iau înaintea zorilor și strig; nădăjduiesc în făgăduințele Tale.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 119:147
15 Mawu Ofanana  

Trezește-te, psalterion și harpă, eu însumi mă voi trezi devreme.


Și nu lua cuvântul adevărului cu totul din gura mea, pentru că am sperat în judecățile tale.


Cei ce se tem de tine se vor veseli când mă vor vedea, deoarece am sperat în cuvântul tău.


Sufletul meu se sfârșește după salvarea ta, dar eu sper în cuvântul tău.


Fiindcă îl întâmpini cu binecuvântările bunătății; pui o coroană de aur pur pe capul lui.


Totuși DOMNUL va porunci bunătatea sa iubitoare în timpul zilei și noaptea cântarea lui va fi cu mine și rugăciunea mea spre Dumnezeul vieții mele.


Dimineața îmi vei auzi vocea, DOAMNE; dimineața îmi voi îndrepta rugăciunea spre tine și voi privi în sus.


În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în Dumnezeu mi-am pus încrederea; nu mă voi teme de ceea ce îmi poate face carnea.


Trezește-te gloria mea; trezește-te psalterion și harpă, mă voi trezi devreme.


Dar spre tine am strigat eu, DOAMNE; și dimineața rugăciunea mea te va întâmpina.


Să ajungă rugăciunea mea înaintea ta, apleacă-ți urechea la strigătul meu,


Cu sufletul meu te-am dorit în noapte; da, cu duhul meu din mine te voi căuta devreme, deoarece când judecățile tale sunt pe pământ, locuitorii lumii vor învăța dreptatea.


Și de dimineață, s-a sculat cu mult înainte de ziuă, a ieșit și a plecat într-un loc pustiu și s-a rugat acolo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa