Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 107:39 - Biblia Traducerea Fidela 2015

39 Din nou, ei sunt împuținați și înjosiți prin oprimare, nenorocire și întristare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

39 Când sunt împuținați și umiliți din cauza asupririi, a necazului și a durerii,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Când sunt decimați și jigniți din cauza exploatării altora, din cauza necazului și a altor dificultăți,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

39 Cumva, de sunt împuținați, Ori asupriți, sau apăsați,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Apoi a scăzut numărul lor și au fost abătuți, din cauza constrângerii răului și a suferinței.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

39 Dacă sunt împuținați și apăsați prin asuprire, nenorocire și suferință,

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 107:39
17 Mawu Ofanana  

Și acolo te voi hrăni, pentru că sunt încă cinci ani de foamete; ca nu cumva tu și casa ta și tot ce ai, să ajungă la sărăcie.


În acele zile, DOMNUL a început să scurteze din Israel; și Hazael i-a lovit în toate ținuturile lui Israel;


Dar Hazael, împăratul Siriei, a oprimat pe Israel în toate zilele lui Ioahaz.


Nici nu i-a lăsat din popor lui Ioahaz decât cincizeci de călăreți și zece care și zece mii de pedeștri, pentru că împăratul Siriei îi nimicise și îi făcuse ca țărâna prin vânturare.


Pentru că DOMNUL a văzut nenorocirea lui Israel, că aceasta era foarte amară, căci nu era nimeni închis, nici rămas, nici vreun ajutor pentru Israel.


Și s-a întâmplat într-o zi, că Elisei trecea pe la Sunem, unde era o femeie cu vază; și ea l-a constrâns să mănânce pâine. Și a fost astfel, că ori de câte ori el trecea, se abătea pe acolo să mănânce pâine.


Și s-a întâmplat, la sfârșitul celor șapte ani, că femeia s-a întors din țara filistenilor; și a ieșit să strige către împărat pentru casa ei și pentru pământul ei.


El mărește națiunile și le distruge; el lărgește națiunile și le strâmtorează din nou.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa