Psalmi 106:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Părinții noștri nu au înțeles minunile tale în Egipt; nu și-au amintit mulțimea îndurărilor tale, ci te-au provocat la mare, la Marea Roșie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 În timp ce erau în Egipt, strămoșii noștri n-au ținut cont de minunile Tale. Ei nu și-au amintit de mulțimea îndurărilor Tale, și s-au răzvrătit când au ajuns la mare, la Marea Roșie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 În timp ce erau în Egipt, strămoșii noștri nu au luat în considerare minunile Tale. Ei nu au păstrat în mintea lor mulțimea intervențiilor Tale care demonstrau bunătatea Ta; și s-au revoltat când au ajuns la mare: la Marea Roșie.” Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Când în Egipt au locuit, Părinții noști’ nu s-au gândit La semnele ce le făceai Și la-ndurarea ce-o aveai Față de ei. Răuvoitor, Precum și neascultător – La Marea Roșie aflat – Poporul nost’ s-a aratat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Părinții noștri, în Egipt, n-au înțeles minunile tale, nu și-au amintit de mulțimea îndurărilor tale, ci s-au răzvrătit la mare, la Marea Roșie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Părinții noștri în Egipt n-au luat aminte la minunile Tale, nu și-au adus aminte de mulțimea îndurărilor Tale și au fost neascultători la mare, la Marea Roșie. Onani mutuwo |