Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 106:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Pentru a doborî de asemenea sămânța lor printre națiuni și pentru a-i împrăștia prin țări.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 că le va face urmașii să cadă printre națiuni și-i va împrăștia printre celelalte țări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 că le va face urmașii să ajungă sclavi printre celelalte popoare și că îi va răspândi printre celelalte națiuni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Căci risipită-avea să fie, Apoi, întreaga seminție, În țările neamurilor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 și să piardă descendența lor printre neamuri și să-i împrăștie prin ținuturi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 că le va doborî sămânța printre neamuri și-i va împrăștia în mijlocul țărilor.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 106:27
8 Mawu Ofanana  

Ne-ai dat ca oi pentru a fi mâncare; și ne-ai împrăștiat printre păgâni.


Mânia DOMNULUI i-a despărțit; nu va mai lua aminte la ei; ei nu au uitat la fețele preoților, nu au favorizat pe bătrâni.


Mi-am ridicat de asemenea mâna pentru ei în pustie, că îi voi împrăștia printre păgâni și îi voi risipi prin țări;


Și vă voi împrăștia printre păgâni și voi scoate sabie după voi; și țara voastră va fi pustiită și cetățile voastre risipite.


Și vei deveni o înmărmurire, un proverb și o zicătoare, între toate națiunile unde te va conduce DOMNUL.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa