Psalmi 106:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 De aceea a spus că i-ar nimici, de nu ar fi stat în picioare Moise, alesul său, înaintea lui în spărtură, ca să abată furia lui, ca nu cumva să îi nimicească. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 Astfel, El a spus că o să-i nimicească, însă Moise, alesul Său, a mijlocit înaintea Lui, ca să-I abată mânia de la distrugere. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Astfel, El a spus (atunci) că îi va distruge. Dar Moise care fusese ales de El, a stat înaintea Lui între popor și Iahve, ca să Îi atenueze mânia și să nu îl distrugă. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Să-i nimicească, a voit Domnul, dar Moise-a mijlocit Între popor și Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 El hotărâse să-i nimicească, dacă n-ar fi fost Moise, alesul său, să stea la trecătoare înaintea lui pentru a abate mânia lui, ca să nu-i distrugă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Și El a vorbit să-i nimicească, dar Moise, alesul Său, a stat la mijloc înaintea Lui, ca să-L abată de la mânia Lui și să-L oprească să-i nimicească. Onani mutuwo |