Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 106:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Ci au poftit peste măsură în pustie și au ispitit pe Dumnezeu în pustie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Li s-au aprins poftele în deșert și L-au ispitit pe Dumnezeu în pustietate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Li s-au declanșat în deșert dorințele păcătoase; și L-au testat pe Dumnezeu în zone fără vegetație.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 De poftă, au ajuns să fie Cuprinși cu toții, în pustie, Și pe-al lor Domn L-au ispitit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Li s-a aprins pofta în pustiu și l-au pus pe Dumnezeu la încercare în pământ uscat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 ci i-a apucat pofta în pustie și au ispitit pe Dumnezeu în pustietate.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 106:14
12 Mawu Ofanana  

Nu s-au abătut de la pofta lor. Dar pe când le era mâncarea încă în gură,


De aceea poporul s-a certat cu Moise și a spus: Dă-ne apă să bem. Și Moise le-a zis: De ce vă certați cu mine? Pentru ce îl ispitiți pe DOMNUL?


Și mulțimea amestecată, ce era printre ei, a căzut în lăcomie; și copiii lui Israel de asemenea au plâns din nou și au spus: Cine ne va da carne să mâncăm?


Pentru că toți acei bărbați care au văzut gloria mea și miracolele mele, pe care le-am făcut în Egipt și în pustiu și m-au ispitit de zece ori și nu au dat ascultare vocii mele;


Și acestea au fost exemplele noastre, pentru ca noi să nu poftim după lucruri rele, așa cum și aceia au poftit.


Nici să nu ispitim pe Cristos, după cum unii dintre ei l-au ispitit și au fost nimiciți de șerpi.


Și la Tabera și la Masa și la Chibrot-Hataava, ați provocat la furie pe DOMNUL.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa