Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 104:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 El a rânduit luna pentru anotimpuri, soarele își cunoaște apusul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 El a făcut luna ca să arate vremurile, iar soarele știe când să apună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Iahve a făcut luna ca să arate vremurile; iar soarele știe când să apună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 El a făcut luna, să știe, Răbojul vremii, să îl ție. Soare-a făcut apoi, să-i spună Când trebuie ca să apună.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 El a făcut luna, ca să arate timpurile, și soarele, care știe unde să apună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 El a făcut luna ca să arate vremurile; soarele știe când trebuie să apună.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 104:19
9 Mawu Ofanana  

Ai poruncit tu dimineții în zilele tale; și ai făcut răsăritul să își cunoască locul,


Ieșirea lui este de la marginea cerului și circuitul lui până la marginile acestuia și nu este nimic ascuns de arșița lui.


Ziua este a ta, noaptea de asemenea este a ta; ai pregătit lumina și soarele.


Când privesc cerurile tale, lucrarea degetelor tale, luna și stelele, pe care le-ai rânduit;


Astfel spune DOMNUL, care dă soarele ca lumină ziua și rânduielile lunii și ale stelelor ca lumină noaptea; care desparte marea când valurile ei răcnesc; DOMNUL oștirilor este numele său:


Și ca nu cumva să îți ridici ochii spre cer și când vezi soarele și luna și stelele, adică toată oștirea cerului, să fii împins să te închini la ele și să le servești, celor pe care DOMNUL Dumnezeul tău le-a împărțit tuturor națiunilor de sub tot cerul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa