Psalmi 104:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 El face să crească iarba pentru vite și verdeață pentru folosul omului, ca să aducă hrană din pământ; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Tu faci să crească iarbă pentru vite și verdețuri pe care omul să le cultive. Faci să iasă hrană din pământ: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Iahve face să crească iarbă pentru vite și plante pe care le cultivă omul. El face astfel să răsară hrană (pentru om) din pământ. Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Tu faci să crească iarba care E pentru-a vitelor mâncare. Îi dai verdețuri omului, Din roadele pământului, Să aibă hrană-mbelșugată. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Tu faci să răsară iarbă pentru animale și verdețuri, în folosul omului, ca el să scoată hrană din pământ: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Tu faci să crească iarba pentru vite și verdețuri pentru nevoile omului, ca pământul să dea hrană: Onani mutuwo |