Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 103:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 El nu va certa continuu, nici nu își va ține mânia pentru totdeauna.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 El nu Se ceartă veșnic și nu ține mânie pe vecie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Iahve nu rămâne în conflict deschis pentru totdeauna și nu Își menține mânia pentru eternitate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Și nu Se ceartă ne-ncetat, Căci a lui Dumnezeu mânie Nu poate ține pe vecie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 El nu dojenește la nesfârșit, nici nu poartă pe veci [mânie].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 El nu Se ceartă fără încetare și nu ține mânia pe vecie.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 103:9
7 Mawu Ofanana  

Fiindcă mânia lui durează doar o clipă; în favoarea lui este viață; poate plânsul durează o noapte, dar bucurie vine dimineața.


Tu te vei certa cu ea cu măsură când se întinde; el oprește vântul său aspru în ziua vântului de est.


Căci nu mă voi certa pentru totdeauna, nici nu voi fi totdeauna furios, fiindcă duhul ar lipsi dinaintea mea și sufletele pe care le-am făcut.


Du-te și vestește aceste cuvinte spre nord și spune: Întoarce-te, tu Israele decăzut, spune DOMNUL; și nu voi face ca mânia mea să cadă peste voi, pentru că sunt milostiv, spune DOMNUL și nu voi ține mânie pentru totdeauna.


Își va reține el mânia pentru totdeauna? O va ține el până la sfârșit? Iată, ai vorbit și ai făcut lucruri rele cât ai putut.


Niciunul din păcatele pe care le-a făcut nu îi va fi amintit; el a făcut ceea ce este legiuit și drept; va trăi negreșit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa