Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 103:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Căci vântul trece peste ea și aceasta s-a dus; și locul ei nu va mai fi cunoscut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 iar când trece un vânt peste ea, nu mai este și nu i se mai cunoaște locul unde a fost.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Când trece un vânt peste ea, nu mai este; și nu i se mai cunoaște locul unde a fost…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Însă când vântul îl lovește, Dispare în necunoscut, Iar locu-n care a crescut – În care mai ‘nainte-a stat – Nu se mai știe niciodat’.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Când suflă vântul, ea nu mai este, nici locul în care a stat nu se mai cunoaște.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Când trece un vânt peste ea, nu mai este și locul pe care-l cuprindea n-o mai cunoaște.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 103:16
8 Mawu Ofanana  

Și Enoh a umblat cu Dumnezeu: și nu a mai fost, pentru că Dumnezeu l-a luat.


Dar omul moare și se risipește; și omul își dă duhul și unde este el?


De asemenea ochiul care l-a văzut nu îl va mai vedea; nici locul său nu îl va mai privi.


Vocea a spus: Strigă. Iar el a spus: Ce să strig? Toată făptura este iarbă și toată frumusețea acesteia este ca floarea câmpului,


Iarba se ofilește, floarea se vestejește, pentru că duhul DOMNULUI suflă peste ea, cu siguranță poporul este iarbă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa