Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 6:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 El clipește din ochii lui, vorbește cu picioarele lui, învață pe alții cu degetele lui;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 clipește din ochi, dă din picior și face semne cu degetele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 El clipește din ochi, face semn cu picioarele și gesticulează cu degetele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Va bate-n chip poruncitor – Fără rușine – din picior. Din degete va face semne.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 clipește din ochii săi, dă din picioare sale și face semne cu degetele lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 clipește din ochi, dă din picior și face semne cu degetele.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 6:13
6 Mawu Ofanana  

De ce te poartă departe inima ta? Și spre ce clipesc ochii tăi,


Nu voi pune niciun lucru stricat înaintea ochilor mei, urăsc lucrarea celor ce se abat; ea nu se va lipi de mine.


Nu lăsa dușmanii mei să se bucure pe nedrept de mine, nici nu îi lăsa să clipească cu ochiul pe cei ce mă urăsc fără motiv.


Cel ce clipește din ochi provoacă întristare, dar un nebun trăncănitor va cădea.


Ca nu cumva să cumpănești cărarea vieții, căile ei sunt schimbătoare, ca să nu le poți cunoaște.


Atunci vei chema și DOMNUL va răspunde; vei striga, iar el va spune: Sunt aici. Dacă iei din mijlocul tău jugul, arătarea cu degetul și vorbirea zadarnică,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa